Haitian Proverb February 11th
Tout moun konnen kouto pa janm grate manch pa li. Everybody knows that a knife never scrapes its own handle. meaning, You must have help [...]
Tout moun konnen kouto pa janm grate manch pa li. Everybody knows that a knife never scrapes its own handle. meaning, You must have help [...]
Moulen manje sou dan li genyen. The mill grinds with the teeth it has....meaning, you manage with what you have. I can't tell you how [...]
"Chak pen gen founo li e fwomaj li." Translation: "Every bread has its oven as well as its cheese...meaning: everyone has trials and joys, and [...]
"Chay pa janm lou pou mèt li." Translation: "The load is never too heavy for its master." Many Christians walk around in more trouble than [...]
"Bèf san ke, Bondye pouse mouch pou li." Translation: "God shoos away the flies for the cow with no tail." In Haiti, the country always [...]
"Lavi di ou, 'Ann ale', men ou pa konnen ki kote l'ap mennen ou." Translation: "Life says, 'let's go', but you don't know where it's [...]
"Byen pre pa lakay." Translation: "Close is not home." Anyone who has ever been on a road trip with kids know the age-old question, "Are [...]
"Kenbe kabrit nwa anvan l' fè nwa." Translation: "Grab the black goat before it gets dark." This proverb is a reminder that every opportunity comes [...]
"Anvan ou ri moun bwete, gade jan ou mache." Translation: "Before laughing at a lame man, watch how you walk." The biblical counterpart to this [...]
"Fòk ou dòmi ak Jan pou konnen si l' wonfle." Translation: "You must sleep with John to know if he snores." This proverb is a [...]
"Bèf plizyè mèt mouri grangou." Translation: "A cow with many masters dies of hunger." This proverb is a reminder that even in the simplest situations, [...]